Подведение итогов переводческой практики

В течение двух недель студенты четвертого курса Смоленского государственного университета проходили переводческую практику на базе немецко-французского читального зала в областной библиотеке им. А.Т. Твардовского.

Ребята изучают французский язык как второй иностранный и готовятся стать переводчиками. За время практики каждый из них познакомился с автобиографией определенного французского психолога и подготовил ее перевод с французского на русский язык.

На итоговом собрании четверокурсники рассказали о тех психологах, чьи биографии они переводили. По итогам практики все студенты получили положительные отзывы и оценки.

Успехов в переводческой науке!

alt='Госуслуги' />
Решаем вместе

Не убран мусор, яма на дороге, не горит фонарь?


Столкнулись с проблемой — сообщите о ней!